Gita1 (9)

अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः।
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः।।९।।

anye cha bahavaḥ śhūrā madarthe tyaktajīvitāḥ nānā-śhastra-praharaṇāḥ sarve yuddha-viśhāradāḥ

Hindi 👇
तथा और भी मेरे लिये जीवनकी आशा त्याग देनेवाले बहुतसे शूर-वीर अनेक प्रकारके शस्त्रास्त्रों से सुसज्जित (और) सब-के-सब युद्ध में चतुर है।

English 👇
Chapter 1 Verses 9
Also, there are many other heroic warriors, who are prepared to lay down their lives for my sake. They are all skilled in the art of warfare, and equipped with various kinds of weapons.

शब्दार्था:
anye—others, cha—also,
bahavaḥ—many, śhūrāḥ—heroic warriors, mat-arthe—for my sake, tyakta-jīvitāḥ​—​prepared to lay down their lives, nānā-śhastra-praharaṇāḥ- equipped with various kinds of weapons; sarve—all, yuddha-viśhāradāḥ​—​skilled in the art of warfare.

👆For Readers Compatibility we have introduced " शब्दार्था: "which can be used to understand every word separately.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

0 comments:

Post a Comment

We love hearing from our Readers! Please keep comments respectful and on-topic.